文/曾秀英,胞衣跡係桃園縣,四縣客家人,現下係醫院職員(大埔腔)
台中市東勢區係台灣唯一講大埔腔个所在,毋單淨同大家輒輒講个華語、學老話無共款,同其他客家莊使用个四縣腔、海陸腔乜無共款,大埔腔係對廣東省大埔縣高陂鎮來,這項語言个考證,係過身个客語文化工作者徐登志,佢幾下年前親身去中國調查个結果。
徐登志先生胞衣跡在東勢,阿公對廣東蕉嶺來,屋下講阿公个腔調,細漢讀書了後,厥腔調分同學笑,無同學愛同佢尞,當時佢斯種下對自家鄉土文化有興趣个種仁。在五十歲个時節,佢堵好去報名民間文學研習活動,斯喊醒佢對文化个興趣。
佢同一陣東勢人成立「台中縣客家文化協會」,佢乜係客家鄉土文化陣營个重要人物,當抽間做事,乜發現當多生趣个事情。在收集民間文化个過程中,徐先生發現,老伯姆有當多黃色个故事,當肯分享,講到當精彩,無像老阿伯自家講黃色故事講到當暢,錄音機開啊去,斯無愛講哩。還有,讀書人同社會一般人無共款,受著較高教育个人會將原來日常生活講个話改撇,毋過,正正个民間文學係一般人直接講出原來个語言同故事,恁泥較有價值!
徐登志先生為著推動客家文化,用各色各樣个方式,分東勢人了解故鄉特別个大埔腔。佢出版東勢鎮客語歌謠,拜託校園民歌金鼎獎得獎个邱晨同〈羊咩咩十八歲〉童謠來譜曲,乜尋學老婿郎蘇生勇先生同〈牛車崎〉譜曲,邀請東勢國小合唱團錄製客家童謠。佢乜將〈雨夜花〉、〈月夜愁〉、〈四季紅〉等曲改用客語演唱。佢整理民間故事,斯用講古个方法來推廣,盡特別。
斯恁泥,一步腳、一步腳同東勢人尋著對廣東大埔縣个語言重要个所在,毋會毋記得祖宗講个話,定定尋著大埔客家人自家个語言。徐先生過身一年咧,斯用這文章紀念這個身上流等客家血統个先生,佢用客家人个硬頸精神,五十歲後投入大埔客語个推廣,盡尾,打拚出大埔腔客語一片天,正經無簡單!
華語
臺中市東勢地區的客語大埔腔在臺灣是獨一無二的語言,不僅不同於最普遍使用的華語、閩南語,也跟其它地區較常使用的客語四縣與海風、陸風仍有不同,而是來自廣東省大埔縣高陂鎮,這項語言的考證,是來自已故的文化工作者 徐登志,多年前親赴中國考查的結果。
徐登志為土生土長的東勢人,爺爺來自廣東焦嶺,家中從小講爺爺的話,上學後,同學取笑他的腔調,不跟他玩,也許那時就種下他對鄉土文化好奇的種子。直到五十歲無心插柳報名民間文學研習活動,喚醒他的文化覺醒。
她和一群東勢客家人共組「臺中縣客家文化協會」,她也成為客家鄉土文化陣營中的一員大將,積極投入,也發現很多趣事。采錄民間文化的過程中,徐登志發現,老太太大方提供各種葷素不拘的鄉間傳說,內容十分精彩,不像老先生自己說得開心,錄音機一開就閉口不談。還有,最明顯的區別就是讀書人跟市井小民,受過高等教育的人往往習於改掉原始用語,但對民間文學紀實性而言,市井小民直接反映故事原貎,反而來得更有價值。
在推動客家文化的努力上,徐登志無所不用其極,用盡她能想得到的各種方法,讓更多人瞭解認識家鄉特殊的大埔腔。出版東勢鎮客語歌謠後融入低年級唱遊,請出校園民歌金鼎獎得主邱晨譜寫東勢有名的羊咩咩十八歲,又找閩南籍女婿蘇生勇譜出牛車崎等曲子,由東勢國小學生合唱團錄製出版客家童謠。甚至將雨夜花月夜愁四季紅等曲,改用客語演唱。最特別的是,她整理改寫采錄來的民間故事,以講古方式進行推廣。
就這樣,一步一步為東勢人找到來自廣東大埔縣的語言定位,不讓祖先的話面臨被泡沬化的危機,找到歸屬。徐登志老師去世一周年,茲以此文紀念流著客家血液的女性,她用客家硬頸精神,五十歲後投入大埔客語之推廣,最後,為大埔腔客語打拚一片天,實在不簡單啊!