【洪俊傑、王于郡/高雄報導】「我告訴你,你要娶鍾平妹也可以,除非你不是我兒子!」這是電影《原鄉人》劇中的經典台詞,電影修復版將再次重現。客家公共傳播基金會(客傳會)於2021年與國家電影及視聽文化中心(電影中心)合作,修復已故金馬導演李行執導的作品《原鄉人》,現階段已完成全片數位修復,「講客廣播電臺」的5G行動直播廣播車「講客號」,也跟著劇情歸來(美濃腔:guiˊ loiˇ),回到《原鄉人》的發源地美濃,進行錄音試音海選,分別安排電影中的角色讓民眾進行試音。
40年前的經典電影《原鄉人》修復版,歷時2年的努力,已經完成全片數位修復,上週日在「高雄美濃鍾理和紀念館」進行錄音試音海選,吸引了將近50人參加,預計從中選出7至10人,再由專業配員進行最後的配音指導與錄製,盼用美濃腔(miˊ nungˇ kiongˊ)完整呈現電影的原汁原味。
鍾理和先生之子也是美濃之名作家鍾鐵鈞,坐進錄音室,重現示範鍾父對鍾理和的謾罵,用道地的美濃四縣腔客語說:「?撖你講,你愛討鍾平妹也可以,除非你毋係?倈仔!」經典台詞,場外報名試音等待的民眾,聽見如此生動的聲音,不斷拍手叫好,更直呼:「跟劇裡頭幾乎一模一樣,好逼真」。
電影《原鄉人》改編自六堆作家鍾理和短篇小說,描寫鍾理和在1940年到1960年這20年間的創作故事,由當時知名的男女影星秦漢、林鳳嬌主演。該電影在1980年上映後,獲得第18屆金馬獎的最佳電影插曲、最佳童星獎的肯定,同時也獲得最佳錄音、最佳劇情片原作音樂獎的入圍提名。
客傳會表示,《原鄉人》完成修復進入配音階段,緊接也將由電影中心著手進行《小城故事》的數位修復,並重新配上客語的經典電影,未來有機會在電影院、公共頻道或線上影音平台播映,讓影迷重溫經典作品。
「快給爸爸認錯,快,快,立民,快呀!」稚嫩的童音從錄音喇叭傳出,這是就讀高中的美濃在地學生黃靖惠姊弟倆試演鐵民與立民兩位角色,兩人說著流利的客語,聲音表情也相當到位,彷彿劇中人物在眼前,生動又臨場感十足語氣,再次讓現場歡聲如雷。
高中3年級的黃靖惠向《客新聞》說,從小在家就說客語,全家人也是以客語溝通,加上有參加客語朗讀的經驗,劇中台詞轉換沒有太大問題。來參與試音海選,是透過弟弟的學校老師有推廣這個活動,我就跟著過來。這次試演角色是鐵民(呼喊弟弟立民的角色),試錄這段配音時,就像平常與弟弟的互動,叫弟弟過來,很容易就能融入劇中情緒。
黃靖惠說,客語能講得這麼流暢,家庭的環境也是很重要的學習環境,也參加過客語認證,並通過中級,客語聽說完全沒問題,但目前就是音標不會寫,因為我們從小到大,學客語就是耳濡目染,沒有使用音標,對詞彙拼音也就比較陌生,未來會朝著中高級前進。
高雄市客家事務委員會(高雄市客委會)主委楊瑞霞也親自到場參與這場配音海選,並登上「講客號」體驗一段配音。楊瑞霞表示,配音是個相當專業的工作,正所謂術業有專攻,配音不是這麼簡單但又有趣。鍾理和紀念館就位於美濃的笠山,就是當時拍攝《原鄉人》的場景之一,在體驗配音過程中,一看見台詞,馬上就有畫面。
楊瑞霞說,鍾理和先生是高雄地區最重要一位的鄉土文學家。2021年適逢「六堆300年」高雄市客委會舉辦一場《文學音樂劇場-笠山之歌》,透過當代音樂與文字想像的空間概念,對各種生命的樣貌進行對話,讓鍾理和、鍾鐵民充滿生命哲學的文選能展現於劇場,也能從中一窺細膩描繪人生百態、歷史尋根與原鄉生活的風貌,藉此探討命運與原鄉意識,呈現對土地的深刻情感。
相關閱讀: