【李台源、莊勝鴻/台北報導】Meta日前發布一套閩南語、英語的語音翻譯系統,該系統翻譯的閩南語「台」味十足,各界對於幕後推手、Meta研究員陳鵬仁與台灣的淵源相當好奇。陳鵬仁美東時間26日上午在透過視訊分享專案開發過程,同時分享自己會透過收聽閩南語Podcast、念閩南語繪本予兩位女兒來保持閩南語語感;他也說,該系統未來會考慮納入客語,而現階段的重點則是提升翻譯的精準度。
Meta執行長祖克柏(Mark Zuckerberg)日前分享一段與陳鵬仁用英語、閩南語對談的影片,引起全球關注。該影片自19日發布至今,已逾184萬次觀看、累計按讚超過19萬。陳鵬仁坦言,沒想過會受到那麼熱烈的回響。
陳鵬仁說,這套Meta Universal Speech Translator(UST,或譯:通用語音翻譯工具)專案在資料庫蒐集過程中,台灣的學術單位提供很大的協助。未來團隊會致力於提升翻譯的精準度以及聲調問題,長遠的目標則希望能拓展更多語言,包括台灣的原住民語、客語都是考慮的語言之一。
陳鵬仁透過視訊向大家簡單自我介紹,他在台灣出生長大,是台北板橋人,並在板橋生活了20多年,就讀台大資工系、資工所畢業,並在台灣當兵、工作一年後便加入Facebook(Meta前身)紐約的辦公室工作,至今大約10年的時間。
在UST系統發布後,媒體報導陳鵬仁的爸爸是台灣南部工廠的退休技術主管,陳鵬仁說,爸爸陳聖獎是屏東人,爸媽主要是講閩南語,因此他聽著聽著就會跟著講。新聞曝光後,許多朋友特別私訊他說有看到這套系統,親戚也紛紛打電話到台灣家中關心,他很高興大家對這個系統很有興趣,對於系統的討論與回響他都有看到。
陳鵬仁特別分享一則有趣的故事,他爸爸向他轉述,伯父在得知這個系統後,認真地問這個系統有沒有在對外販售,因為伯父開民宿,時常會接待外國朋友,如果有這個系統便可以對溝通提供很大的幫助。
由於在以英語為主的美國維持閩南語語感相當不容易,陳鵬仁會跟老婆討論如何把閩南語帶進日常生活中,讓家裡兩個女兒可以自然而然去熟悉這個語言。陳鵬仁的女兒年紀分別約是是4歲半與1歲半,一開始其實是與大女兒講華語,但現在對小女兒則是完全講閩南語,小女兒也開始學習到一些閩南語詞彙。
陳鵬仁會用輔助教材讓他們熟悉這個語言,例如睡前讀閩南語繪本、與女兒一起聽閩南語歌,無論是兒歌或是流行歌,看他們對什麼有興趣;而他自己本身在走路或是接送女兒的過程中也會聽閩南語的Podcast,另外在Youtube上也有許多自媒體會用閩南語分享有趣的故事,用來加強自己的聽力。
陳鵬仁更透過視訊秀出女兒喜歡的兩本閩南語繪本——《來?迌》與《紅龜粿》,甚至念了一小段與大家分享。他會用閩南語念繪本,搭配繪本的圖案融入情境,讓他們能更熟悉這個語言;至於口說的部份,陳鵬仁除了平常會跟女兒說閩南語,他自己遇到不會講的詞彙則是透過上網查詢,台灣有很多網站可以方便地查詢到閩南語的詞彙,他透過這些習慣來維持對閩南語的熟悉度。